Auf Kommentar antworten
Arisu - japanische Form von Alice
Wobei das japanische "Arisu" auch wie das englische oder besser französische Alice - oder wenigstens ähnlich - ausgesprochen wird.
Die Form "Arisu" ist nur dem Umstand geschuldet, dass die japanischen Katakana (Schriftzeichen für ausländische Begriffe) keine einzelnen Buchstaben, sondern Moren (spezielle phonetische Silbeneinheit) beinhalten. Damit lassen sich aber auch nur bedingt, fremde Begriffe in die japanische Schreibweise übersetzen.
Da das Zeichen "Ri" in der Aussprache dem Laut "li" am ähnlichsten ist und bei dem Zeichen "Su" das "u" nicht mitgesprochen wird, ist die Aussprache des in Katakana geschriebenen "Arisu" mit dem eigentlichen "Alice" praktisch gleich.
Es deshalb zu einer eigenen Variante des Namens zu erkoren, halte ich deshalb für - Entschuldigung - Blödsinn. Da es eigentlich nur eine "Fehlübersetzung" der Katakana sind, die dafür verwendet werden, Japanern die richtge Aussprache fremdländischer Begriffe zu zeigen.
Da ist die Bedeutung: "Arisu - altpersischer Name, Bedeutung Wunsch, Verlangen, Hoffung" um einiges passender.
Antworten
Seite bookmarken:
