weibliche Vornamen

Weibliche Vornamen und ihre Bedeutung

Jacinthaenglisch, Form von Hyazintha
Jackieenglisch, Kurzform von Jacqueline
Jacobaweibliche Form von Jakob
Jacquelineursprünglich französisch, weibliche Form von Jacques
Jadeenglisch, "Jade" (Edelstein)
Jadwigapolnisch, Form von Hedwig
Jaelenglisch, "berühmt"
Jalilaarabisch, "Größe, Ruhm"
Jamilaarabisch, "die Schöne"
Janaslawisch, Kurzform von Johanna
Janeenglisch, Form von Johanna, Kurzform von Namen mit -iane
Janinarussische und polnische Form von Johanna
Janisenglisch, Weiterbildung von Jane
Jankaungarisch
Jarabrasilianisch, Kurzform von Januaria
Jarmilatschechisch
Jasminpersisch, Jasmin (ein Zierstrauch)
Jeannefranzösisch, Form von Johanna
Jemimaarabisch, "Taube"
Jeminaenglisch, weibliche Form von Benjamin
Jenniferenglisch, von Gwenhwyvar (walisisch)
Jennyenglisch, Form von Jane
Jerrafriesisch, Kurzform von Gertrud
Jessicahebräisch, "Gott schaut"
Jettaenglisch, "Pechkohle"
Jezebelenglisch, biblischer Name aus dem Alten Testament
Jillenglisch, Kurzform von Gillian
Jindraweibliche Form von Jindrich
Joanenglisch, Form von Johanna
Jocelynenglisch, französisch
Jodieenglisch, Form von Judith
Joellehebräisch, "Jahwe ist Gott"
Johannaweibliche Form von Johann
Jolanthegriechisch, "Veilchen"
Jonahebräisch, "Die Taube", Nebenform von Jonas; nun: geschlechtsneutral für Mädchen und Jungen laut Standesamt Berlin zulässig
Joridschwedisch, "schön", "Pferd"
Jorinafriesisch, weibliche Ableitung von Gregor
Josefaweibliche Form von Josef
Josephineauch "Josefine", weibliche Form von Joseph ("Er (Gott) möge vermehren")
Jostaweibliche Form von Jost
Jovankaserbokroatisch, weibliche Form von Jovan
Joyenglisch, "die Freude"
JoyaVariation zu englisch => "Joy", spanische weiblicher Vorname mit der Bedeutung "Juwel"
Joyceenglisch, abgeleitet von "scherzhaft"
Juanaspanisch, weibliche Form von Juan
Judicalateinisch, "richte"
Judithhebräisch, "aus Judäa stammend"
Julia, Juliet, Julietteenglisch, französisch
Julita, Julittaursprünglich bulgarisch und russisch, Weiterbildung von Julia
Juliana, Julianeweibliche Form von Julian
JuniaNeuschöpfung für "eine im Juni geborene"
Jutta 

Mein Name Janine steht auch nicht dabei,nur Janina. Wer heißt denn so,ich kenne keine. Wird wahrscheinlich die gleiche Bedeutung wie Janina haben,aber mich regt das trotzdem immer auf. Überall auf Namenstassen usw. Janina,ganz selten mal Janine oder Janin.

Do., 02.08.2012
Gast

mein Name fehlt auch, Breno. Ist zwar selten, aber ein brasilianischer Vorname.... möchte aber gern mehr darüber erfahren, danke.
Mo., 12.09.2011
Gast

Antwort auf von Serlo

Diesen Artikel teilen